r42 vs r43
......
435435> 오랜만에 머리를 쓰니 약간 어지러웠다.
436436>
437437> "나쁘지 않군, 시엘."
438> "너도, ."
438> "내가 하고 싶은 말이군, ."
439439> "... 넌 나에 대해 아무것도 모르는군."
440440>
441> 은 의미심장한 말을 남겼다.
441> 은 의미심장한 말을 남겼다.
442442> 내가 어리둥절해 있는 동안, 도둑이 먼자 말을 꺼냈다.
443> "이라고 부르지 말고 루비라고 불러주지 않을래?"
444>
445> . 아니, 루비가 말했다.
443> "이라고 부르지 말고 '''"루비"'''라고 불러주지 않을래?"
444>
445> . 아니, 루비가 말했다.
446446> 아마 본명은 아닐 것이다.
447> 악명 높은 이 그렇게 쉽게 본명을 알려줄 리가 없었다.
447> 악명 높은 이 그렇게 쉽게 본명을 알려줄 리가 없었다.
448448>
449449> 가명이겠지.
450450> 그녀의 말에 흔들리는 기분이었지만, 어쩔 수 없었다.
......